出典:DOJ wants to shield its lawyers from outside scrutiny. Critics worry about oversight — NPR(2026.04.25)


step in(初級)

“A DOJ rule that would allow the attorney general to step in and potentially delay state bar investigations into federal prosecutors has sparked a flurry of comments.”

司法長官が連邦検察官への州弁護士会の調査に介入し、遅延させることを可能にするDOJの規則が、多くのコメントを呼び起こした。

意味

介入する、乗り出す、という意味です。問題や状況に対して誰かが積極的に関わり始めるイメージで、ポジティブ・ネガティブ両方の文脈で使えます。

例文

  • The manager stepped in to resolve the conflict between the two teams.(マネージャーは2つのチームの対立を解決するために介入した。)
  • She stepped in to help when her colleague fell ill.(同僚が体調を崩したとき、彼女がサポートに乗り出した。)

sideline(中級)

“Critics say allowing the department to delay or sideline state investigations weakens one of the last independent checks on government lawyers.”

批評家たちは、省が州の調査を遅らせたり脇に追いやったりすることを許せば、政府弁護士に対する最後の独立した監視の一つが弱体化すると言っている。

意味

動詞として使うと、脇に追いやる・機能しないようにする、という意味です。スポーツで「サイドライン(ベンチ)に下げる」が語源で、転じて物事や人を無力化・排除するニュアンスで使われます。

例文

  • The injury sidelined him for the rest of the season.(その怪我で彼はシーズンの残りを棒に振った。)
  • Budget cuts have sidelined several important projects.(予算削減によりいくつかの重要なプロジェクトが棚上げにされた。)

chilling effect(上級)

“That chilling effect, in turn, would interfere with the broad statutory authority of the Attorney General to manage and supervise Department attorneys.”

その萎縮効果は、さらに司法長官が省の弁護士を管理・監督する広範な法的権限を妨げることになる。

意味

法律・規制・圧力などが、人々の行動や発言を萎縮させる効果のことです。直接的な禁止ではなくても、恐れや不安から自主的に行動を控えてしまう状況に使われます。主に法律・政治・メディアの文脈で登場します。

例文

  • The new surveillance law had a chilling effect on free speech.(新しい監視法は言論の自由を萎縮させる効果をもたらした。)
  • Harsh penalties can have a chilling effect on whistleblowers.(厳しい罰則は内部告発者を萎縮させる可能性がある。)