出典:Hantavirus on cruise ship confirmed as rare type that can spread human-to-human — NPR(2026.05.06)
in close proximity(初級)
“The virus does not seem to be highly transmissible because then you would have a lot more cases on the cruise ship, just from people being around each other in pretty close proximity.”
もしウイルスが非常に感染しやすいなら、近くにいるだけでクルーズ船内でもっと多くの感染者が出るはずなので、高い感染力はないと思われる。
意味
非常に近い距離に、すぐ近くに、という意味です。proximity だけで「近接」を意味しますが、close をつけてより強調します。物理的な距離だけでなく、関係の近さを表す場合にも使えます。
例文
- Living in close proximity to a hospital is reassuring.(病院の近くに住んでいると安心だ。)
- The two offices are in close proximity, so commuting between them is easy.(2つのオフィスはとても近いので、行き来が楽だ。)
give way to(中級)
“Initial flu-like symptoms — including fatigue, fever and muscle aches — give way to severe respiratory symptoms as the lungs fill with fluid.”
倦怠感・発熱・筋肉痛などのインフルエンザに似た初期症状が、肺に液体がたまるにつれて重篤な呼吸器症状へと変わっていく。
意味
〜に取って代わられる、〜へと移行する、という意味です。ある状態や感情が別のものに置き換えられるイメージです。交通標識の「yield(譲れ)」と同じ語源で、道を譲るように前の状態が後の状態に場所を明け渡すイメージです。
例文
- Her initial nervousness gave way to confidence as the presentation went on.(プレゼンが進むにつれ、最初の緊張が自信へと変わった。)
- The rain gave way to sunshine by the afternoon.(午後には雨が上がって晴れてきた。)
implicated in(上級)
“There is only one species — the Andes Virus — that has been implicated in human-to-human transmission.”
ヒトからヒトへの感染に関与しているとされるのは、アンデスウイルスという1種類だけだ。
意味
〜に関与している・〜に関係していると示されている、という意味です。直接の証拠ではなく、間接的な証拠や状況から「関与が示唆される」というニュアンスがあります。犯罪・事故・疾病など、ネガティブな文脈でよく使われます。
例文
- Several chemicals have been implicated in the rise of certain cancers.(いくつかの化学物質が特定のがんの増加に関与しているとされている。)
- Three officials were implicated in the corruption scandal.(3人の職員が汚職スキャンダルへの関与が指摘された。)