出典:This Ebola outbreak raises questions about when it all began — and the U.S. response — NPR(2026.05.18)


momentum(初級)

“This outbreak has a lot of momentum.”

この感染拡大は強い勢いを持っている。

意味

勢い・はずみ・推進力、という意味の名詞です。物理学の「運動量」が語源で、転じて「止めにくいほどの勢い」を表します。ビジネス・スポーツ・社会現象など幅広い文脈で使われます。gain momentum(勢いを増す)、lose momentum(勢いを失う)の形も重要です。

例文

  • The project gained momentum after the first successful launch.(最初のローンチが成功した後、プロジェクトは勢いを増した。)
  • Once you start exercising regularly, it’s easier to keep the momentum going.(定期的に運動を始めると、その勢いを維持しやすくなる。)

scramble(中級)

“International health agencies — including the U.S. CDC — are scrambling to send staff and supplies.”

米CDCを含む国際保健機関は、スタッフと物資を送ろうと慌ただしく動いている。

意味

急いで動く・あわてふためく・必死になって何かをする、という意味の動詞です。時間や資源が不十分な中で、なんとかしようと奮闘するニュアンスがあります。scramble to do の形でよく使われます。名詞では「争奪戦・混乱」という意味にもなります。

例文

  • She scrambled to finish the report before the deadline.(彼女は締め切り前にレポートを仕上げようと必死に動いた。)
  • The team scrambled to find a solution after the system crashed.(システムがクラッシュした後、チームは必死に解決策を探した。)

hamper(上級)

“Has the U.S. been hampered in its response by its withdrawal from the World Health Organization?”

アメリカはWHOからの脱退によって、対応が妨げられているのだろうか?

意味

妨げる・阻む・邪魔する、という意味の動詞です。hinder や impede と似ていますが、hamper は「動きや進行を制限する」というニュアンスが強く、外部の制約や条件によって能力が発揮できない状況を表します。受動態(be hampered by)でよく使われます。

例文

  • The heavy rain hampered the rescue efforts.(大雨が救助活動を妨げた。)
  • Communication difficulties hampered the team’s progress.(コミュニケーションの問題がチームの進捗を妨げた。)