出典:This big university system is embracing AI. Students and faculty aren’t all on board — NPR(2026.05.25)
supplement(初級)
“The technology should supplement learning, not replace it.”
テクノロジーは学習を補うものであるべきで、置き換えるものであってはならない。
意味
補う・補足する・追加する、という意味の動詞・名詞です。何かを完全に置き換えるのではなく、既存のものに加えてより充実させるというニュアンスがあります。サプリメント(supplement)という言葉は栄養補助食品という意味でもなじみがありますが、動詞としての使い方も重要です。
例文
- She supplements her income by freelancing on weekends.(彼女は週末にフリーランスの仕事をして収入を補っている。)
- The app is designed to supplement, not replace, classroom instruction.(そのアプリは授業を補助するものであり、代替するものではない。)
crutch(中級)
“I found that I was using it more as a crutch instead of actually helping. So that was one of the telltale signs that I should stop using it.”
実際に役立てるというより、頼り切っていると気づいた。それがやめるべきサインだった。
意味
松葉杖、という字義から転じて、頼り切っているもの・なければ機能しないもの、という意味です。本来は自力でできることを、それに頼ることで自分の能力が育たないという含みがあります。
例文
- He realized he was using alcohol as a crutch to deal with stress.(彼はストレス対処にアルコールを頼り切っていると気づいた。)
- Translation apps can be a useful tool, but becoming too dependent on them can become a crutch.(翻訳アプリは便利なツールだが、依存しすぎると松葉杖になりかねない。)
ambivalence(上級)
“The results show widespread use of generative AI tools, but also significant ambivalence about the technology.”
結果は生成AIツールの広範な利用を示す一方で、テクノロジーへの著しい複雑な感情も明らかにした。
意味
相反する感情が同時に存在する状態・どちらとも決めかねる気持ち、という意味の名詞です。形容詞はambivalent(どちらともとれる・態度が定まらない)。好きでも嫌いでもある、賛成でも反対でもあるという複雑な心境を一言で表せます。
例文
- She felt ambivalence about moving abroad — excited but also anxious.(彼女は海外移住について、ワクワクしながらも不安という複雑な気持ちを抱いていた。)
- His ambivalence about the new job offer made it hard to make a decision.(新しい仕事のオファーへの複雑な感情が、決断を難しくしていた。)



