出典:Drake tops the charts, sets records and sweeps away the oldies — NPR(2026.05.28)


out of whack(初級)

“Streaming has thrown these all-time records wildly out of whack.”

ストリーミングは歴代記録を大きく狂わせてしまった。

意味

おかしくなった・狂っている・正常でない状態、という意味のインフォーマルな表現です。機械・計画・バランス・記録など、本来あるべき正常な状態から外れてしまった場合に使います。

例文

  • My sleep schedule is totally out of whack after the long trip.(長旅の後、睡眠スケジュールが完全に狂ってしまった。)
  • The budget was thrown out of whack by unexpected expenses.(予想外の出費で予算が狂ってしまった。)

caveat(中級)

“Let’s get a great big caveat out of the way upfront.”

まず最初に大きな注意事項を片付けておこう。

意味

注意事項・但し書き・留保条件、という意味の名詞です。ラテン語由来で「注意せよ」が語源。情報や主張に添えて「ただし、この点には注意が必要」というときに使います。with a caveat(但し書きつきで)の形もよく使われます。

例文

  • I’ll lend you my car, but with one caveat: you have to fill the tank.(車を貸しますが、一つ条件があります。ガソリンを満タンにして返してください。)
  • The doctor gave good news, but added an important caveat about lifestyle changes.(医師は良いニュースを伝えたが、生活習慣の改善についての重要な注意事項を添えた。)

gaudy(上級)

“His gaudy stats still require context.”

派手な数字もやはり文脈が必要だ。

意味

けばけばしい・見た目だけ派手な・過度に目立つ、という意味の形容詞です。色彩や装飾が派手すぎる場合の他、数字・パフォーマンス・実績などが表面上は印象的だが内容が伴わない場合にも使われます。

例文

  • The hotel lobby was decorated in a gaudy style with gold and neon lights.(ホテルのロビーは金色とネオンを使ったけばけばしいスタイルで装飾されていた。)
  • The gaudy sales figures hid the fact that profits were actually declining.(派手な売上高の数字は、実際には利益が落ちているという事実を隠していた。)