出典:Bumblebees have tiny brains but they can solve problems like chimps and elephants — NPR(2026.06.07)
pay off(初級)
“The cognitive flexibility that Loukola’s individual bees demonstrated may pay off in the wild when environmental conditions change suddenly.”
ロウコラの実験で個々のハチが示した認知の柔軟性は、環境条件が突然変わる野生の状況で成果を発揮するかもしれない。
意味
努力・投資・戦略が報われる・成果を出す、という意味のフレーズです。「ペイオフ」という言葉は日本語にも入っていますが、動詞として使う場合の意味を押さえておくと便利です。長い努力が最終的に実を結ぶニュアンスがあります。
例文
- All those years of practice finally paid off when she won the competition.(長年の練習がついに成果を出し、彼女はコンテストで優勝した。)
- Investing in good relationships always pays off in the long run.(良い人間関係への投資は長い目で見れば必ず報われる。)
domain(中級)
“Loukola has been drawn to studying tasks long considered the domain of animals with backbones.”
ロウコラは長い間、脊椎動物の領域と考えられていた課題を研究することに引き寄せられてきた。
意味
領域・専門分野・管轄範囲、という意味の名詞です。特定のグループ・人・組織が支配・専有している分野や空間を表します。インターネットの「ドメイン」と同じ語源ですが、比喩的に「誰かの得意分野・専属の領域」という意味で幅広く使われます。
例文
- Cooking has traditionally been seen as the domain of women, but that’s changing.(料理は伝統的に女性の領域と見られてきたが、それは変わりつつある。)
- This kind of strategic thinking used to be the domain of senior management only.(このような戦略的思考はかつて、上級管理職だけの領域だった。)
underlying assumption(上級)
“‘We had this underlying assumption that somehow bigger brains means more powerful computations,’ says Cat Hobaiter.”
「何となく、脳が大きければ処理能力も高いという根本的な思い込みがあった」とキャット・ホバイターは言う。
意味
根底にある思い込み・前提・仮定、という意味の表現です。意識的・無意識的にかかわらず、行動や判断の基盤にある「当然だと思っている考え」を指します。批判的思考やビジネス文脈でよく使われます。
例文
- The project failed because the team didn’t question their underlying assumptions.(チームが根底にある思い込みを疑わなかったため、プロジェクトは失敗した。)
- There’s an underlying assumption in this argument that everyone has equal access to technology.(この議論には、誰もが等しくテクノロジーにアクセスできるという根本的な前提がある。)



